Traduis latina de la sentenio 12

La traduis latina de la sentenio 12 ia es promoveda par un xerca major par eruditas european per conoses nova nondisponable en Europa ueste en acel tempo; sua xerca ia gida los a areas de Europa sude, spesial en Espania sentral e Sisilia, cual resente ia deveni parte de la mundo cristian a pos sua concista en la sentenio 11 tarda. Esta areas ia es su controla muslim per alga tempo, e ancora ave un popla sustantial cual ia pote parla arabi ci ia pote suporta sua rexerca. La combina de conose muslim cumulada, la numero sustantial de eruditas parlante arabi, e la nova gidores cristian ia fa esta areas inteletal atraosa, como ance cultural e political asedable a eruditas latina.

De Iudiciis Natiuitatum par Albohali ia es traduida a latina par Platon de Tivoli en 1136, e denova par Joan de Sevilla en 1153[1]. Esta es la edita de Nuremberg de la tradui de Joan de Sevilla, 1546.

Referes

edita
  1. Houtsma, p.875