Suahili
Suahili Kiswahili | |||
---|---|---|---|
Parlada en: | Tanzania, Cenia, Republica Democratial de Congo, Mosambic (xef Muani), Burundi, Ruanda, Uganda, Comori, Malaui, Madagasicara e Sudan Sude | ||
Area: | |||
Tota parlores: | 2 a 15 milion | ||
Familia: | Linguas Nijer-Congo | ||
State ofisial
| |||
Lingua ofisial de: | Tanzania, Cenia, Republica Democratial de Congo, Uganda, Comori, Uni African | ||
Regulada par: | Baraza la Kiswahili la Taifa (Tanzania), Chama cha Kiswahili cha Taifa (Cenia) | ||
Sifras
| |||
ISO 639-1: | sw | ||
ISO 639-2: | swa | ||
ISO 639-3: | [1] | ||
SIL: | [2] | ||
Mapa
| |||
La areas do es parlada
| |||
Vide ance: Lingua – Lista de linguas |
La lingua suahili es un lingua bantu parlada par etnicas variosa ci abita estendes grande de la costa de Cenia norde a Mosambic norde, incluinte la isolas de Comori. An si sola sinco milion persones parla suahili como se lingua nativa, la cuantia completa de parlores es plu ca 60 milion persones, car lo es usada como un lingua franca en un parte grande de Africa este. Lo es un lingua nasional o ofisial en sinco nasiones: Tanzania, Cenia, Uganda, Comori, e la Republica Democrata de Congo.
Alga vocabulo en suahili es derivada de arabi tra plu ca 12 sentenios de contata con la abitores de la costa de Africa sude-este cual parla arabi. Lo ia adota ance parolas de farsi, deutx, portuges, engles, e franses par contata tra la sinco sentenios la plu resente.
La ordina de parolas en un frase es sujeto-verbo-ojeto, como lfn.
Suahili ave multe clases e otra afisas, cual comun acorda la un con la otra. Per esemplo, en la frase Mtoto mdogo amekisoma (La enfante peti ia leje lo (un libro)), mtota (enfante) governa la prefisa m- de mdogo (peti) e la prefisa a- de amekisoma (el ia leje lo (un libro)). En amekisoma, -me- sinifia "perfeta" e -ki- sinifia la ojeto e acorda con la parola implicada, kitabu (libro). Si on vole plurali "enfantes", la frase deveni Watoto wadogo wamekisoma, e si on vole plurali ance "los (libros)", la frase deveni Watoto wadogo wamevisoma.
Clases de nomes
editaComo tota otra linguas bantu, suahili usa clases de nomes. Suahili usa 16 clases, con ses per nomes singular, sinco per nomes plural, un per nomes astrata, un per infinitivos, e tre per indica locas.
clase semantica prefisa singular tradui plural tradui 1, 2 persones m-/mu-, wa- mtu person watu persones 3, 4 arbores e forsas natural m-/mu-, mi- mti arbor miti arbores 5, 6 grupos, aumentas Ø/ji-, ma- jicho oio macho oios 7, 8 fabricadas, diminuis ki-, vi- kisu cotel visu coteles 9, 10 animales, parolas de otra linguas, otras Ø/n-, Ø/n- ndoto sonia ndoto sonias 11, 12 estendes u-, Ø/n- ua serca, patio nyua sercas 14 astratas u- utoto enfantia –
Afisas per verbos
editaLa verbos de suahili es composada de un radis e alga afisas cual espresa persones, tempos, e suordinas.
Verbos orijinal bantu fini en -a en la modo indicativa. Esta vocal cambia per indica nega e sujuntiva.
ni- -na- kata 1sg definida corti
- 'me corti (lo)'
u- -na- kata 2sg definida corti
- 'tu corti (lo)'
u- -me- kata 2sg perfeta corti
- 'tu ia corti'
La prefisas per sujetos e ojetos umana o animada, con la ma-/wa- (clase umana) en la person tre es...
sujeto
prefisasperson sg. pl. 1 ni- tu- 2 u- m- 3 a- wa- ojeto
prefisasperson sg. pl. 1 -ni- -tu- 2 -ku- -wa- (-mu-) 3 -m- -wa-
La prefisas plu comun per tempos es...prefisas per tempo e moda -a- tempo nondefinida (jeneral, pe "aves vola") -na- tempo definida (plu comun, progresante de presente) -me- perfeta -li- pasada -ta- futur hu- abitual (no usa un prefisa per la sujeto) -ki- dependente
persones en la tempo nondefinida 1 na- twa- 2 wa- mwa- 3 a- wa-
na- soma 1sg:nondef leje
- 'me leje'
mwa- soma 2pl:nondef leje
- 'vos leje'
Dependente:
- ni-ki-nunua nyama ya ng'ombe soko-ni, ni-ta-pika leo.
- 'Si me compra carne de bove a la mercato, me va coce lo oji.'
La junta "si" es traduida par -ki-.
Un prefisa tre es la prefisa de ojeto, o como "el" o como "la...":
a- na- mw- ona 3sg def 3sg.ojeto vide
- 'El (es) vide(nte) el'
ni- na- mw- ona mtoto 1sg def 3sg.ojeto vide enfante
- 'Me (es) vide(nte) la enfante'
La sufisa -a indica la moda positiva indicativa. Otra formas aveni con nega e la sujunta, como en sisomi:
si- som- -i 1sg.nega-presente leje nega
- 'Me no es lejente, me no leje'
Otra casos de esta cambia de la vocal final inclui la sujuntiva con -e, cual opera sola per verbos bantu cual fini con -a.
Otra sufisas es poneda ante la vocal final, pe la aplicativa -i- e la pasiva -w-:
wa- na- pig -w -a 3pl def colpa pasiva indicativa
- 'Los es colpada'